Нийтлэл

Шивэгчний үлгэр монгол хэлээр бэлэн боллоо.

Гайхалтай роман, яруу найраг, шүлгийн түүврээрээ дэлхийд хэдийнээ танигдсан
Маргарет Этвүүдийн хамгийн алдартай роман болох Шивэгчний үлгэр монгол
хэлээр уншигчдадаа хүрэхэд бэлэн боллоо. Тус зохиол 1985 онд анх
хэвлэгдсэнээсээ хойш тайзны жүжиг, дуурь, балет ба дэлгэцийн бүтээл болон гарч
утга уран зохиолын салбараас гадна кино урлагт хүртэл ул мөрөө үлдээсэн.
Сүүлийн жилүүдэд Америкийн Хулу Интертеймент компаниас гаргаж буй
Handmaid Tale(Шивэгчний үлгэр) цуврал кино нь олны зүгээс ч, кино академийн
зүгээс ч ихэд сайшаал хүртэн Эммигийн хэд хэдэн шагналын эзэн болсон.
Тухайлбал энэхүү киноны гол цөм болох Маргарет Этвүүдийн эх зохиол хамгийн
шилдэг зохиол нэр төрөлд өрсөлдөж шагналыг хүртсэн бөгөөд тэрээр өөрөө кино
зохиол дээр нь хүртэл ажилласан байна. Энэхүү романы утга санаа сэтгэл
хөндүүрлэм агаад уншигчийг урьд өмнө нь төсөөлөөгүй тийм үйл явдлаар хөтлөн
эмэгтэйчүүдийн эрх, эрх чөлөөг хавчигдуулсан, хүчирхийлэлтэй нийгэмд аваачих
болно.

Романы үйл явдлууд шашны фундаменталист, цэргийн дарангуйлалтай
Гилеедийн Бүгд найрамдах улс хэмээх улсад өрнөх ба тус улсыг өнөөгийн АНУ-
ын нутаг дэвсгэрт оршиж байгаагаар дүрсэлжээ.Шивэгчний үлгэр-ийн ертөнцөд
цөмийн зэвсгийн цацрагт идэвх түүнээс улбаалсан байгаль орчны бохирдлын хор
уршгаар үргүйдэл газар авсан тухай өгүүлнэ. Улмаар бие махбодын хувьд үр
хүүхэд тээх чадвартай хэрнээ доод гаралтай эмэгтэйчүүд нийгмийн дээд
давхаргын гэр бүлд хүүхэд төрүүлэх үүрэгтэй Шивэгчин болж хүмүүжнэ. Үүргээ
биелүүлэхээс татгалзсан шивэгчинг хатуу хувь заяа хүлээж байх болно…
Маргарет Этвүүд ярилцлагууддаа, Шивэгчний үлгэрт гардаг эрх мэдлийг
хэрэгжүүлэх хүчирхийллийн арга хэрэгслүүд хүн төрөлхтний түүхэнд нэг бус удаа
хэрэглэгдэж байсан нь гарцаагүй. Тиймээс нэг бус удаа хүн хүндээ учруулж байсан
гай зовлон дахиад ч тохиолдохгүй гэх газаргүй юм хэмээн ямагт онцлон хэлдэг.
Маргарет Этвүүд Канадын нийслэл Оттава хотод 1939 онд шавж судлаач эцэг,
хоол тэжээлийн мэргэжилтэн ээжийнхээ хайрт охин болон төрсөн. Түүний
бүтээлүүд дэлхийн 35 оронд орчуулагдан гарч байсан ба ихэвчлэн үргэлжилсэн
үгийн сохиол, шүлэг, яруу найраг, хүүхдийн зохиол, эсээ зэрэг төрлөөр бүтээлээ
туурвидаг. Биеийн гэмтэл (Bodily Harm, 1981), Муурын нүд(Cat’s Eye, 1988),
Дээрэмчин Сүйт бүсгүй(The Robber Bride, 1993), Нөгөө нэр нь Грэйс(Alias
Grace, 1996) зэрэг бүтээлүүд нь Канад улсын Гиллерийн шагнал, Итали улсын
Монделлогийн шагнал хүртэж байжээ.

Leave a Comment